Sisältöä ei voida näyttää
Chat-sisältöä ei voida näyttää evästeasetusten vuoksi. Nähdäksesi sisällön sinun tulee sallia evästeasetuksista seuraavat: Chat-palveluiden evästeet.
EvästeasetuksetInternational Summer Institute for Semiotic and Structural Studies & Gorlée, D. L. (2005). Song and Significance: Virtues and Vices of Vocal Translation. BRILL. https://doi.org/10.1163/9789401201544
Chicago-tyylinen lähdeviittausInternational Summer Institute for Semiotic and Structural Studies ja Dinda L. Gorlée. Song and Significance: Virtues and Vices of Vocal Translation. Leiden; Boston: BRILL, 2005. https://doi.org/10.1163/9789401201544.
MLA-viiteInternational Summer Institute for Semiotic and Structural Studies ja Dinda L. Gorlée. Song and Significance: Virtues and Vices of Vocal Translation. BRILL, 2005. https://doi.org/10.1163/9789401201544.
Harvard-tyylinen lähdeviittausInternational Summer Institute for Semiotic and Structural Studies & Gorlée, D. L. 2005. Song and Significance: Virtues and Vices of Vocal Translation. Leiden; Boston: BRILL.
Sisältöä ei voida näyttää
Chat-sisältöä ei voida näyttää evästeasetusten vuoksi. Nähdäksesi sisällön sinun tulee sallia evästeasetuksista seuraavat: Chat-palveluiden evästeet.
Evästeasetukset